Insights – outlooks 2017

If you spend your days working among literary estates and archives, you’re bound to stumble on the occasional undiscovered gem. In “Insights – outlooks 2017”, staff of the Swiss Literary Archives (SLA) delve into the collections and reveal some of their most interesting and attractive finds.

Cendrars Gold Ausschnitt

«L'Or» de Blaise Cendrars, un roman soviétique ?

Dans les années 1920, l’écrivain suisse eut les faveurs – contradictoires – de deux lecteurs soviétiques de poids : Victor Serge et Joseph Staline…
Jost Winteler Muschelbuch Ausschnitt

Fossiles Schutzbild

Im Nachlass des grossen Schweizer Dialektologen Jost Winteler befindet sich auch ein kleines Buch mit einem kunstvollen Einband. "Handle with Care!" will es sagen.
Spitteler: Flucht und Segen

Flucht und Segen

Aufgetaucht. Carl Spittelers russische Auszeit.
Rilkes Reisen

Von Andreas-Salomé bis Zesewitz

Aufgetaucht. Rilkes Adressbuch widerspiegelt dessen Reisen quer durch Europa – von Ost nach West und von Nord nach Süd.
Gruppe Olten

Vom Dissidentenclub zur Autorengruppe zum Berufsverband

Aufgetaucht. Dokumente aus dem Archiv der Gruppe Olten erzählen vom Ringen um das Selbstbild des Vereins.
Borgeaud-Palézieux

« Regards » de Borgeaud et de Palézieux

Amis de 1945 jusqu’à leur mort, Georges Borgeaud et Gérard de Palézieux collaborèrent à plusieurs reprises. Le Fonds est riche de gravures, monotypes et aquarelles de l’artiste, mais aussi de leur correspondance.
Meier: Amrainer Gespräche

Amrain als literarischer Teppich: Der Autor und sein Leser im Dialog

Die «Amrainer Gespräche» zeichnen den Weg des Schriftstellers Gerhard Meiers nach, dessen 100. Geburtstag sich dieser Tage jährt.

Un homme qui tombe : Paul Morand

Star littéraire de l’entre-deux-guerres, l’écrivain français Paul Morand connut quelques déboires dans sa carrière à partir de 1944…

Amur rumantscha censurada

En il relasch litterar da Reto Caratsch sa mussan ils fastizs da la censura nazistica durant la segunda guerra mundiala.

Frühling am Laufmeter

Eine ausrollbare Wiese für Peter Bichsel zum Nichtstun unterwegs.

Adolfo Jenni

«Adagio (ma non adagissimo) – in bella calligrafia»

Die Verspätung des Treffpunkts

Treffpunkte an Bahnhöfen: Heute selbstverständlich, früher ein Manko, das Ursula von Wiese erkannte.

Last modification 01.05.2017

Top of page

Contact

Swiss National Library
Swiss Literary Archives
Hallwylstrasse 15
3003 Bern
Switzerland
Phone +41 58 462 92 58
Fax +41 58 462 84 08
E-mail

Print contact

https://www.nb.admin.ch/content/snl/en/home/about-us/sla/insights-outlooks/points-de-vue-2017.html