L’original et la copie : ce numéro de « Passim » offre un aperçu des différentes techniques de reproduction d’un document original et propose quelques pistes de réflexion sur l’histoire, le rôle et le statut de la copie.

Les Archives littéraires suisses ne conservent pas uniquement des documents originaux, elles produisent aussi de nombreuses copies, qu'il s'agisse de reproductions pour des publications, de fac-similés pour des expositions, ou de copies de travail mises à la disposition des chercheurs pour préserver les originaux.
Passim 12 a pour ambition de présenter les différentes facettes du travail de reprographie effectué au sein de la Bibliothèque nationale et des Archives littéraires suisses. Les deux premiers articles esquissent une histoire de la copie et proposent une réflexion sur les relations qui existent entre un document original et ses copies dans un centre d'archives comme le nôtre. S'ensuit un aperçu de quelques techniques de reproduction d'un document - du microfilm au fac-similé en passant par divers procédés photographiques - ainsi qu'une contribution de Pro Litteris qui traite des questions juridiques liées au droit d'auteur.
Les informations concernant les activités des ALS durant le premier semestre 2013 se trouvent dans la deuxième partie de ce numéro. On lira le compte-rendu du colloque «Lavorando sulle carte - Autrici e autori della Svizzera italiana nel secondo Novecento», ainsi que la présentation de trois projets d'édition. On découvrira enfin les nouvelles publications, dont les actes du colloque « Archives littéraires et poétiques d'archives. Ecrivains et institutions en dialogue », et la liste des nouvelles acquisitions (Daniel de Roulet pour les écrivains francophones).
Passim 12 | 2013 (PDF, 305 kB, 02.07.2013)Bulletin des Schweizerischen Literaturarchivs | Bulletin da l’Archiv svizzer da litteratura | Bollettino dell’Archivio svizzero di letteratura | Bulletin des Archives littéraires suisses
Dernière modification 09.07.2013