Terminologie et rédaction à l’administration fédérale

Question d’un chercheur

En tant qu’administration multilingue, comment s’y prend la Confédération pour déterminer les terminologies dans les quatre langues nationales et plus particulièrement en allemand ?

Documents d’aide à la rédaction, offert par la Chancellerie fédérale, © BN, Lucas Girod
Documents d’aide à la rédaction, offert par la Chancellerie fédérale, © BN, Lucas Girod

Réponse de SwissInfoDesk

Au niveau de l’administration fédérale, la Chancellerie a émis des instructions détaillées sur la présentation des textes dans les quatre langues nationales (allemand, français, italien et romanche) ainsi qu’en anglais. 

La Chancellerie gère également une banque de données terminologiques qui permet de retrouver rapidement un terme dans les autres langues.

De plus, des aides à la rédaction et à la traduction sont proposées dans les quatre langues nationales et l’anglais.

Par exemple, l’allemand dispose d’un grand nombre de publications dont les plus importantes sont les suivantes :

Il est possible de consulter d’autres documents en allemand et dans les autres langues à partir des pages suivantes :

Fachkontakt
Letzte Änderung 12.06.2018

Zum Seitenanfang

Kontakt

Schweizerische Nationalbibliothek
SwissInfoDesk
Publikumsinformation
Hallwylstrasse 15
3003 Bern
Schweiz

Telefon +41 58 462 89 35
Fax +41 58 462 84 08

Kontaktinformationen drucken

https://www.nb.admin.ch/content/snl/de/home/dienstleistungen/fragen-zur-schweiz---swissinfodesk/fragen-und-antworten-zur-schweiz/alle-recherchen/terminologie-redaction-admin.html