Recherche plein texte

Début secteur de contenu

Début navigateur

Fin navigateur

Imprimer     


Sapperlottas! Dialects da la Svizra

8.3.-25.8. 2012
Vernissascha: 7.3.2012, 18.00, cun Massimo Rocchi

 
Il pitschen pajais cun las quatter linguas, hai num uffizialmain. Ma: Sapperlottas! Persunas che visitan la Svizra remartgan svelt ch'i dat tar nus bler dapli variaziun. Co ch'ins discurriva e discurra en noss pajais pon ins tadlar en l'exposiziun «Sapperlottas! Dialects da la Svizra».

La situaziun linguistica en Svizra

Charta linguistica dals tschintg idioms rumantschs e charta linguistica dal chantun Grischun, Dicziunari Rumantsch Grischun, Cuira
Charta linguistica dals tschintg idioms rumantschs e charta linguistica dal chantun Grischun, Dicziunari Rumantsch Grischun, Cuira
© Maletg Biblioteca naziunala svizra

In sguard sin la situaziun linguistica en Svizra mussa in maletg colurà e cumplex. Il franzos da la Svizra romanda sa differenziescha mo pauc da la lingua da la Frantscha, ed ils dialects, ils patois, vegnan mo pli discurrids en paucs lieus. Cun quest territori linguistic magari cumpact cuntrastescha il Grischun cun sia situaziun linguistica magari diversifitgada cun ils dialects ed idioms rumantschs, talians e tudestgs. Sper ils tschintg idioms rumantsch datti dapi trenta onns er il rumantsch grischun sco lingua standardisada, ina situaziun ch'ha adina puspè procurà per cuntraversas. En la Svizra taliana vegnan ils dialetti ed il talian standard discurrids mintga di l'in sper l'auter sco varietads d'ina medema lingua. En Svizra tudestga regna percunter la diglossia, en la tensiun tranter il tudestg da standard ed ils dialects. Er questa situaziun è adina puspè in motiv per discussiuns e conflicts.

Vuschs da la Svizra dals ultims tschient’onns

Ils quatter gronds dicziunaris svizzers

Cartoteca nr. 79 (chasa – chasamaint) dal Dicziunari Rumantsch Grischun. Las infurmaziuns rimnadas en las cartotecas èn la basa per la redacziun dal dicziunari.
Cartoteca nr. 79 (chasa – chasamaint) dal Dicziunari Rumantsch Grischun. Las infurmaziuns rimnadas en las cartotecas èn la basa per la redacziun dal dicziunari.
© Maletg Biblioteca naziunala svizra

Sper ils numerus pledaris regiunals, collecziuneschan e registreschan ils quatter gronds dicziunaris naziunals la varietad dialectala da la Svizra. Quests vegnan er preschentads en l'exposiziun: il Schweizerische Idiotikon, il Glossaire des patois de la Suisse romande, il Vocabolario dei dialetti della Svizzera italiana ed il Dicziunari Rumantsch Grischun. Ins vegn a savair co che quests dicziunaris èn vegnids fundads avant passa tschient onns e co ch'i vegn lavurà fin oz en las redacziuns.

Studio da tun: las vuschs da la Svizra 2012

Diversas occurrenzas deditgadas als dialects

Ein L'exposiziun vegn accumpagnada d'in vast program d'occurrenzas. Igl èn planisadas per exempel dus discurs moderads e duas dietas. Sco adina è er il program da la notg dals museums deditgà al motto da l'exposiziun actuala, uschia che la notg dals 16 da mars 2012 vegn a daventar en la Biblioteca naziunala la notg dialectala. Ils 26 d'avrigl emetta il radio DRS 1 l'emissiun Schnabelweid directamain da la Biblioteca naziunala. Excepziunalmain avra la Biblioteca naziunala quest onn sias portas er il 1. d'avust - per in ensolver en biblioteca ed ina guida tras l'exposiziun. La pussaivladad da far ina visita guidada datti er ad auters termins.


Dernière mise à jour le: 26.03.2012

Fin secteur de contenu

Recherche plein texte



http://www.nb.admin.ch/aktuelles/01962/03975/04014/index.html?lang=fr